Bērna pamatvaloda

 
Reitings 567
Reģ: 19.09.2017
Vai kāda no Jums ir spērusi soli uz priekšu, izvēloties angļu valodu par bērna pamatvalodu? Kādas grūtības pastāv šādiem bērniem, dzīvojot Latvijā?
04.10.2017 10:36 |
 
Reitings 567
Reģ: 19.09.2017
Tā vieno Latvijas sabiedrību, piešķirot tai zemu izglītības līmeni

Nesaprotu šo apgalvojumu. Var jau būt tāpēc, ka latviski runāju un no tā izejot, vnk neesmu gana izglītota. Bet tomēr - diskusijas dēļ - vari, lūdzu, precizēt, kā tu to domā?

Nacionālas jūtas nekā savādāk kā tumsonība nenosauksi.
05.10.2017 23:27 |
 
Reitings 3897
Reģ: 01.01.2017
Izlasīju visu diskusiju un nolēmu arī iemest savas "piecas kapeikas". Esmu cilvēks, kuram latviešu valoda nav dzimtā valoda.
.
Zinu ka tagad valsts vīri grib visas Latvijas skolas pārvest uz latviešu valodas sliedēm un motivē to ar to ka tas veicinās labāku valsts valodas apguvi. Bet tas man izklausās ka atruna, jo jau sen zināms ka skolās, kurās mācās krievvalodīgie bērni, latviešu valodas zināšanas ir labā līmenī. Krievvalodīgie bērni ar katru gadu ceļ valsts valodas zināšanu līmeni un jau tagad tas līmenis ir pietiekošs. Man gan vairāk izskatās ka valsts vīri negrib risināt izglītības kvalitātes jautājumus, piemēram risināt ļoti vājas matemātikas zināšanas problēmas. Jau tagad matemātikas zināšanu līmenis ir ap 30% un drīz var nokristies zem tā. Sacelt brēku un pārvest skolas tikai uz valsts valodu nav grūti, bet risināt konkrētus jautājumus neviens nerisina, jo tam ir vajadzīgas smadzenes. Nu un kā viens ex deputāts teica par Latvijas krieviem "Mums nevajag lai viņi zina valodu, mums vajag lai viņi zina savu vietu", saprotams ka te nav tikai rūpes par bērniem un valsts nākotni.
.
Tāpat nav skaidrs kur jūs atrodat cilvēkus, kuriem ir ap 30 un viņi nemaz nezina latvieši valodu. Manā paziņu lokā visi, vismaz vidējā līmenī, daudzi tomēr ļoti labā līmenī, pārzin latviešu valodu.
.
Kāds minēja ka darbā krievu valoda nav vajadzīga vai tomēr ļoti maz vajadzīga. Nu nezinu, vismaz 3 no 4 darba sludinājumiem tiek prasīta krievu valoda. Mums ir ļoti daudz kompānijas, kuras strādā uz ex padomju valstu tirgiem un tāpēc krievu valodas zināšanas ir obligātas. Arī tās kompānijas, kuras strādā uz iekšējo tirgu prasa labas krievu valodas zināšanas. Vienīgais izņēmums ir ārvalstu kompāniju filiāles. Es tomēr vairāk domāju ka angļu valoda tagad kļuvusi par trešo obligāto valodu blakus krievu un latviešu valodām.
.
Vēl lasīju ka ja krievvalodīgie labāk zinās latviešu valodu, tad viņi vairāk komunicēs latviski un daudz mazāk krieviski. Šo te domu sabiedrībā un masu mēdijos esmu dzirdējis vairākas reizes un es esmu dzīvais piemērs ka tas ir pilnīgas muļķības. Latvijā dzīvo apmēram 35% krievvalodīgo un pat ja viņi visi perfekti zinās latviešu valodu, viņi tāpat turpinās runāt krieviski. Es protams ļoti labi runāju un rakstu latviski. Vai es ar darba praktikantiem runāju latviski? Nē. Vai komunicējot ar veikalu, kiosku, teātru vai kādu citu personālu es runāju valsts valodā? Protams ka nē.
.
Ā un vēl, par attiecībām, te viss ir vienkārši. Man būtu OK, ja meitene būdama latviete runātu ar mani latviski un es atbildētu viņai krieviski. Bet ja tomēr viņa prasītu man, lai es ar viņu komunicēju tikai latviski, tad es viņu atšūtu.
05.10.2017 23:39 |
 
Reitings 12990
Reģ: 29.11.2014
Aha, skolās laba latviešu valoda? Nesmīdini,. Katrs otrais sīkais nezina latviešu valodu!!! Kad strādāju Hesburgerā, viņš nesaprata, kad pajautāju, vai viņam ar šokolādes vai zemeņu uzlējumu saldējumu. Briesmīgi. Un tāds nebija viņš vien... jā, daudzi zina, man arī daudzi zināmi ļoti labi runā latviešu valodā, bet tikpat daudz esmu sastapusies ar tādiem, kas nesaprot itin neko...
05.10.2017 23:43 |
 
Reitings 3897
Reģ: 01.01.2017
Apple_pie nu tad tādiem bērniem nekas nemainīsies, būs vairāk sliktu atzīmju, nekas traks. Valodas, tāpat kā matemātiku, ne visi var apgūt, ne visiem Dievs ir devis šādas spējas. Bet ko lai saka, tiem sīkiem bija tiesības ar Tevi runāt krieviski.
.
Vēl aizmirsu piebilst, ka ar visām savām fensi-šmensi latviešu valodas zināšanām neesmu ieintegrējis Latvijas sabiedrībā un arī neieintegrēšos.
05.10.2017 23:52 |
 
Reitings 12990
Reģ: 29.11.2014
Nu viņi gribēdami citā valodā nespēja sarunāties. :D Jā, jā, noteikti tas ir iemesls, ka grūtas galvas, lai iemācītos valsts valodu. :))
Un man nebija pienākuma viņus apkalpot krieviski, īpaši bērnus nekad neapkalpoju krieviski, jo man tas likās marasms. Paldies Dievam, ka tagad savā darbā sarunājos tikai un vienīgi latviešu valodā, redz, kad kaut ko tomēr no iestādes vajag, pēkšņi visi latviski māk sarunāties :)
05.10.2017 23:54 |
 
Reitings 1335
Reģ: 24.04.2017
Vēl aizmirsu piebilst, ka ar visām savām fensi-šmensi latviešu valodas zināšanām neesmu ieintegrējis Latvijas sabiedrībā un arī neieintegrēšos.

Ja nav parak personigs jautajums, tad kadel, kads tam ir iemesls?
*
Mana dzive vareja but citadaka, iespejams, ja es apmekletu krievu skolu, ko darija mana masa. Es apmekleju tikai krievu darzinu un tad saku iet latviesu skola.
05.10.2017 23:59 |
 
Reitings 1335
Reģ: 24.04.2017
Tavs vards nesakas ar E? :D
05.10.2017 23:59 |
 
Reitings 3897
Reģ: 01.01.2017
Un man nebija pienākuma viņus apkalpot krieviski, īpaši bērnus nekad neapkalpoju krieviski, jo man tas likās marasms.

Hoho, Apple_pie ja es tajā Hesburgerā būtu atnācis, tad mums tur gan būtu konflikts. :-D
Ja nav parak personigs jautajums, tad kadel, kads tam ir iemesls?

Es jūtu ka, lai man "ieintegrētos", man būtu jāpārstāj būt tas kas es esmu, jāaizmirst par savu pašidentitāti bet es to nevaru izdarīt.
06.10.2017 00:04 |
 
Reitings 3897
Reģ: 01.01.2017
Tavs vards nesakas ar E?

Nē, neuzminēji. :-P
06.10.2017 00:05 |
 
Reitings 8847
Reģ: 12.04.2017
xanax sagaidīts. :D
Jāpiekrīt domai, ka lielākā daļa tiešām labi sarunājas latviešu valodā (tas par to ap 30 grupu kaut vai), arī ja kas vajadzīgs, tad mierīgi pārslēdzas uz latviešu valodu un nekādu problēmu. Savā krievu barā loģiski, ka sarunāsies savā valodā, bet, izejot no tā, tomēr notiek citādāk. Ir jābūt pilnīgam cirvim, lai vismaz galvenās sarunvalodas lietas neapgūtu, tur nav runa par tā augstākā dotajām spējām vai nē. Tāpat saskaitīt, atņemt normāli māk visi, pat ja matemātikas spēks un gars viņš nav ielikts. Nav runa par to, ka kāds uzreiz gaidītu, ka visiem komatiem jābūt pareizās vietās vai augstākā līmeņa runai.
Bet ko lai saka, tiem sīkiem bija tiesības ar Tevi runāt krieviski.

Sīkajiem tiesības ir runāt kaut ķīniešu valodā, bet, ja vēlas saņemt pakalpojumu, tad nav pienākums viņus apkalpot šajā valodā. Tas nu būtu jāiegaumē reiz par visām reizēm! :-)
Vēl aizmirsu piebilst, ka ar visām savām fensi-šmensi latviešu valodas zināšanām neesmu ieintegrējis Latvijas sabiedrībā un arī neieintegrēšos.

Saprotu, ka no šī rodas sāpe (arī vienmēr jebkuru izteikumu par krievu tautību, politiku, attiecībām ar krievu puišiem, šāda veida diskusijām ļoti ņem uz sevi).
06.10.2017 00:06 |
 
Reitings 760
Reģ: 26.07.2017
Sīkajiem tiesības ir runāt kaut ķīniešu valodā, bet, ja vēlas saņemt pakalpojumu, tad nav pienākums viņus apkalpot šajā valodā. Tas nu būtu jāiegaumē reiz par visām reizēm!
++
06.10.2017 00:13 |
 
Reitings 8847
Reģ: 12.04.2017
Gribētu redzēt, kā Īrijā vai Vācijā, kur daudz mūsējo, sprechotu ar jums latviski visi un visur, jo jums tādas tiesības un prasības. Kaut kā uzreiz saprotams, ka jāieslēdz viņu vietējā valoda un ar to nāksies saskarties. Tas tā, piebilstot par tiesībām ķīniešu piemēra sakarā.
06.10.2017 00:18 |
 
Reitings 3897
Reģ: 01.01.2017
Sīkajiem tiesības ir runāt kaut ķīniešu valodā, bet, ja vēlas saņemt pakalpojumu, tad nav pienākums viņus apkalpot šajā valodā. Tas nu būtu jāiegaumē reiz par visām reizēm!

Duujaa pārlasi manis rakstīto:
Es protams ļoti labi runāju un rakstu latviski. Vai es ar darba praktikantiem runāju latviski? Nē. Vai komunicējot ar veikalu, kiosku, teātru vai kādu citu personālu es runāju valsts valodā? Protams ka nē.

Es neesmu atradis labu alternatīvu vārdam "pohuj". Ar mani ka ar klientu runā krieviski, bet ja tomēr kāds demonstratīvi to negribēs, tad man "pohuj", viņam krievu valodu palīdzēs atcerēties augstāk stāvoša vadība. Kādā valodā apkalpot klientus nosaka darba devējs. Ja darba sludinājumā bija minēts ka lai pildītu darba pienākumus ir jāmāk komunicēt krievu valodā, tad tas arī jādara, nevis jāstāv demonstratīvā "pozā". Un nekas man nav jāiegaumē, ko gribu, to arī daru.
06.10.2017 00:27 |
 
Reitings 760
Reģ: 26.07.2017
xanax, nesaprotu, ko Tu šeit vēl dari? :-/
06.10.2017 00:35 |
 
Reitings 438
Reģ: 04.05.2013
es krieviski nemāku ne bū, ne bē, jo uzaugu ļoti latviskā vidē un skolā mācījos vācu valodu, bet, kad pirmajā darbā strādāju pie kases, neviens krievvalodīgais uz mani nekad nedusmojās par to, ka nesapratu, ko man saka, un, kad sāku kaut ko nedaudz saprast, atbildēju latviski. neviens nekad man neko nepārmeta. :) laikam jau, ka bija redzams, ka cenšos saprast/atbildēt un tad arī klientiem ieslēdzās tāda pati attieksme. kaut kā galu galā sapratāmies. bet es arī ar vāciešiem mēģināju runāt vāciski un ar frančiem franciski. :)
bet ir atšķirība vai pie tevis pienāk klients un uzskata, ka tev 100% ir jāmāk krievu valoda vai tev pajautā - hey, do you speak english?
06.10.2017 00:37 |
 
Reitings 11996
Reģ: 15.03.2013
xanax, tev tūlīt būs пиздец... :-D
06.10.2017 00:37 |
 
Reitings 760
Reģ: 26.07.2017
Tā agresija kas nāk no xanax komentāriem mani pārsteidzošā kārtā nesadusmo, bet rada jautājumus - kāpēc, ja labi runā latviski, valsts un privātajās iestādēs sarunājies krieviski? Vai tas ir tāds princips? Kāds tam ir pamats? Ko iegūsi ar savu demonstratīvo attieksmi? Man vienkārši tas šķiet ļoti muļķīgi vēl ņemot vērā, ka šeit nejūties iederīgs.
06.10.2017 00:42 |
 
Reitings 8847
Reģ: 12.04.2017
Xanax, es arvien vairāk saprotu, kāpēc čīksti, ka neiederies. Pienākuma nav. Mūsējie savāktos tieši ziemeļīrijā, tad pieprasītu, lai visi nu apkalpo latviešu valodā. Tāpat liec jebkuru valodu vietā, arī krievu. Tāpat es, pārvācoties, nesēdētu un neblisinātos un vēl uzmestu to skaisto krievu lamu vārdu, jo kāds nerunā ar mani tā, kā man sagribas. Tavs principa jautājums ir tas, kas atgrūž un kāpēc arī nevari iekļauties vietējo sabiedrībā. Tu māki pat terminos runāt, lietot komatus, bet kāpēc veikalā vai kino jābāž savs "esat man zem tupeles" arguments. Ir tik grūti pateikt, labdien, filma xcilvēki, viena biļete, 4.rinda, paldies? Atbildēšu tavā vietā, nē, nav, tas ir tavs principa jautājums, kuru bāz nevietā, "kačā savas pravas" un tad cepies, kā nepieņem un kā ne tā izturas pret tevi kāds. Ja ir tik grūti, nu tiešām slikta sajūta, kapēc nīksti šeit? Tas nav negatīvi, man ir tiešām prieks, ka esi apguvis valodu, bet man kaut kā žēl, ka savu uzskatu dēļ, kuriem nav pamata dzīvē un kas atbaida, nevari justies labi.
06.10.2017 01:11 |
 
Reitings 8847
Reģ: 12.04.2017
Latvijā nav likuma - apkalpot klientu krieviski. Tāpat kā visur citur, šeit nav Krievija. Tāpat kā Ķīnā, sākumā izlīdzētos ar angļu vai zīmju valodu, bet apgūtu to, kur atrodos, jo tas arī nebūtu viņu pienākums, lai cik, piemēram, vienā pilsētā mēs tur būtu. Integrēšanās ir tava problēma šajā gadījumā, jo ar šādu cilvēku kādā nīgrākā dienā tiešām uzmestu pofig un plikšķinātu actiņas, jo redzētu, ka vari latviski, to jūt, un arī sagaidītu. To gan jau tu interpretētu kā sliktu attieksmi, bet kā minēju, integrēšanos par problēmu radi sev pats.
06.10.2017 01:17 |
 
Reitings 7408
Reģ: 06.05.2013
Iesākumam par tēmu pēc būtības.
Es savam bērnam noteikti nemācītu angļu vai kādu citu valodu kā pirmo valodu. Pirmajai jābūt tai, kurā mājās tiešām runā, neatkarīgi no tā, vai tā ir latviešu, krievu, angļu vai ķīniešu. Manuprāt, pašam bērnam tā ir vieglāk. Es, visticamāk, sajustos kaut kādā mērā neiederīga, ja pa TV vecāki ziņas skatītos tādā pašā valodā, kā savā starpā sarunājas, tajā pašā valodā sarunātos ar cilvēkiem uz ielas un veikalos, bet ar mani kaut kādā citā. Paralēli mācīt divas valodas - neredzu, kādēļ gan ne. Vienīgi tad jāsaprot, cik tad laba pašam ir tā valoda, ko gribas, lai mazais prot - vai nav labāk sūtīt mazo apmeklēt speciālas apmācības, nevis iemācīt viņam "Es ir paviāns" līmeni. Tas gan katram jāizvērtē subjektīvi.
Jau lasot pirmās divas lapas, es sapratu, ka beigās būs par integrāciju un krievu valodas (ne)lietderību. Tipiski šādām tēmām. :-D
Xanax, Tev, protams, neviens nevar aizliegt runāt tāda valodā, kādā vien vēlies, bet - nevienam pārdevējam, kasierim, oficiantam vai kādam citam, kas strādā Latvijas teritorijā nav pienākums Tevi apkalpot krievu valodā. Nav pat pienākuma saprast, ko Tu tur runā. Jāzina ir latviešu valoda. Pārējās ir ieteicamas, bet nedrīkst tikt pieprasītas kā obligātas, ja runa ir par apkalpojošo sfēru. Pieprasīt svešvalodu zināšanas kā obligātas var tikai tie uzņēmumi, kuru darbības specifika paredz sadarbību ar ārzemju partneriem un tikai tiem darbiniekiem, kuriem ar šiem partneriem vai ar dokumentiem, kas ir partneru valodās, būs saskare. Tas viss ir likumos atrunāts, nevienam kasierim nav jāzina neviena cita valoda, kā vien valsts, attiecīgi, taisot traci Hesburgerā, Tu tikai pataisītu sevi par idiotu. Pirms 12 gadiem jau par šo bija viens slavens gadījums. Krievu valodā runājošs vīrietis sacēla skandālu pa visu valsti par to, ka vienā no Narvesen veikaliem pārdevēja nesaprata, ko viņš runā un piedāvāja viņam komunicēt angļu valodā. Vīrietis sāka skandālu, jo viņam šķita, ka apkalpojošajā sfērā strādājošam cilvēkam krievu valoda ir jāzina obligāti. Un zini ar ko tas beidzās, jau tolaik? Viņam nācās meitenei atvainoties publiski par savu uzvedību, jo pēc likuma viņai nekadu pienākumu ar viņu runāt citā valodā nebija. Kopš tā laika nekas nav mainījies un nevienam nav Tevi jāapkalpo valodā, kas nav valsts valoda, ja šis cilvēks to valodu nezina vai nevēlas to lietot.
Mani interesē konkrēts jautājums - ja jau Latvijas sabiedrība tā nospiež Tavu pašidentitāti, kāpēc nedodies prom uz turieni, kur Tevi pieņems tādu, kāds esi? (Es godīgi nerakstu šo kā uzbraucienu, tīri cilvēcīga interese, kāpēc nedodies uz kādu no krieviski runājošajām valstīm, ja reiz valoda ir tik milzīgs Tavas identitātes stūrakmens, ka sabruksi, ja nelietosi to nevietā?)
To, kāda ir valsts valodas apmācība krievu skolās, labi parādija nesenais notikums ar meiteni, kura 15 gadu vecumā nebija spējīga atbildēt uz ārsta jautājumiem - vienkārši nesaprata, ko viņš runā. Toreiz no mediķu teiktā atklājās, ka tādu gadījumu ir līdz nelabumam daudz. Tos risina kā var un kaut kā jau ar tiem bērniem sarunājas, lai viņiem palīdzētu, bet nu tas ir smieklīgi - bērns, kas ir dzimis Latvijā, kas te ir dzīvojis visu mūžu, audzis, mācijies, nespēj atbildēt uz ārsta jautājumu, kur viņam sāp un kad sāka sāpēt? Tieši tādā līmenī ir valsts valodas apmācība skolās un bērnudārzos.
Pats jautājums, vai krievu valoda būs kaut kur noderīga laikā, kad aktuālā tēma ir angļu? Ja gabals no tā nost nekrīt, iesaku tomēr pamācīties. No zināšanas sliktāk jau nepaliks.
06.10.2017 03:21 |
 

Pievieno savu komentāru

Nepieciešams reģistrēties vai autorizēties, lai pievienotu atbildi!