racen, valoda visdrīzāk būs problēma, jo arī "starptautiskās" skolas strādā pēc sistēmas, kas atšķiras no, teiksim, Īrijas vai Latvijas skolu sistēmas.
Tas, ka bērns mājās ar mammu runā angliski, nenozīmē, ka viņš angliski raksta (dažreiz pat nelasa), tas nenozīmē, ka bērnam ir pietiekošs vārdu krājums mācībām skolā (terminoloģija, kaut vai, bet ne tikai - tas, ko apspriež vēstures un bioloģijas studnās, stipri atsķiras no "kā tev gāja skolā, ko ēdīsi vakariņās" tipa sarunām). Pat Latvijā krievu ģimenes, kas sūta savus bērnus latviešu skolās, reizēm sūdzas, ka bērns neko nejēdz no krievu valodas.