Kārtot pēc: jaunākā, vecākā
 

K. Atkinsone "Dzīve pēc dzīves" (COSMO Grāmatu klubs)

 
Reitings 854
Reģ: 07.03.2015
Kā būtu, ja savu dzīvi varētu nodzīvot vēl un vēlreiz, līdz visu izdotos izdarīt pareizi?
Vai tad mēs būtu laimīgi?

Ledaini aukstā 1910. gada naktī pasaulē nāk mazulīte un nomirst, nepaspējusi pat ievilkt elpu.
Ledaini aukstā 1910. gada naktī tā pati mazulīte piedzimst vēlreiz, lai pavēstītu savu stāstu.
Kā būtu, ja arī mums tiktu dota iespēja piedzimt otrreiz? Un trešoreiz? Ja mums tiktu dāvāta iespēja nodzīvot dzīvi neskaitāmas reizes? Vai tad mēs spētu izglābt pasauli no neizbēgamā likteņa? Un vai mēs patiesi to gribētu darīt?

Romānā “Dzīve pēc dzīves” iepazīstam Ursulu Todu, kura atkal un atkal izdzīvo pagājušā gadsimta trauksmainos notikumus. Savu neparasto dzīvi Ursula uztver ar ziņkāri, humoru un patiesu vēlēšanos izdarīt visu pareizi. Atšķirībā no pārējiem viņa sev nejautā: “Kas būtu, ja būtu,” – jo viņai ir dota iespēja labot savas kļūdas un līdz ar to – arī dzīvi. Tomēr viņa pieredz arī zaudējumus, nodevību, karu un nāvi. Tad kāds gan labums no šādas likteņa dāvanas?
Vai vispār ir iespējams nodzīvot dzīvi bez kļūdām?
_________________________________________________________________________
Ko domājat par šo grāmatu? Dalieties savās pārdomās un sajūtās! :)

Šeit ir daži jautājumi, lai sāktu diskusiju -

Cik viegli bija lasīt grāmatu? Vai tā aizrāva no pirmās lappuses, vai arī vajadzēja laiku, lai „ielasītos”? Kādas bija sajūtas, lasot grāmatu?

Raksturojiet galvenos varoņus – to īpašības, motivāciju. Kāpēc varoņi rīkojās tā, kā rīkojās? Vai viņu rīcība ir attaisnojama? Raksturojiet attiecības starp varoņiem. Kā pagātne ir ietekmējusi viņu dzīvi? Vai jūs tos apbrīnojat vai nosodāt? Vai viņi jums atgādina kādu reālu cilvēku?

Vai galvenie varoņi mainās grāmatas beigās? Vai tie pieaug un nobriest? Vai viņi gūst atziņas par sevi vai pasaules kārtību?

Vai grāmatas sižeta līnija jums liekas interesanta? Vai grāmatā svarīgākais ir notikumu attīstība vai arī tā koncentrējas uz varoņu raksturu attīstību? Vai grāmatas saturs jūs pārsteidza? Vai tas likās jums paredzams?

Aprakstiet grāmatas uzbūvi. Kāpēc autors varētu būt izvēlējies šādu uzbūvi?

Ja varētu uzdot jautājumu autoram, ko jūs pajautātu? Vai esat lasījuši citas šī autora grāmatas? Salīdziniet šo grāmatu ar citām autora grāmatām. Ja neesat lasījuši, vai pēc šīs grāmatas izlasīšanas, vēlaties izlasīt citas šī autora grāmatas?

Vai esat kaut ko ieguvuši no šīs grāmatas izlasīšanas? Vai tā paplašinājusi jūsu redzesloku, vai esat no tās kaut ko mācījušies?
29.11.2015 21:04 |
 
Reitings 169
Reģ: 09.07.2012
Manuprāt, grāmata lasās ļoti viegli - es to izlasīju dažās dienās, jo sanāca, ka vienu sestdienu negribējās darīt neko citu, kā vien atpūsties lasot grāmatu. Tiesa, nebija tā, ka man uzreiz aizgāja raiti - bija nepieciešams laiks, lai "ielasītos". Iespējams, tā tas bija tāpēc, ka biju pārāk nepacietīga un pirms saņēmu grāmatu bibliotēkā, sāku lasīt angliski. Sapratu, ka tas man tomēr ir par sarežģītu, un nav man pacietības tik lēni lasīt un pārlasīt, līdz es visu saprotu. :-D

Mani jau sākumā ieintriģēja šis sižets - pirms šīs nebiju lasīju grāmatu ar līdzīgu stāstu, tāpēc bija interesanti lasīt arī šī iemesla dēļ. Ā, nē, biju gan lasījusi kaut ko daļēji līdzīgu - Stīvena Kinga "22.11.63", kur cilvēks var doties pagātnē, un sākt no jauna "misiju". Bet nu tur viņš neietekmēja savu likteni. Un, salīdzinot ar Kinga grāmatu, "Dzīve pēc dzīves" man ļoti patika tas, ka katru reizi tā diena, kas visu laiku atkārtojās - diena, kad Ursula piedzimst, - bija atspoguļota citādāk - pievērsta uzmanība citiem varoņiem u.tml. Un līdz ar to man ļoti interesanti bija lasīt, kas katru reizi notiek citādi. Īpaši man patika tas posms, kad Ursula mēģināja izmainīt brīdi, kad Bridžita saslimst ar gripu un aplipina pārējos - tur, manuprāt, tās variācijas bija visdažādākās.
Taču saistībā ar sižeta attīstību es nesapratu, kāpēc vienā brīdī Ursulas "deja vu" sajūta, ka notikumi ir kādreiz piedzīvoti, pārtop par reālu sapratni, ka nomirstot viņa var sākt visu no jauna un līdz ar to glābt savus mīļos?

Grāmatas uzbūvi droši vien var nosaukt par apļveida (ārprāts, esmu jau no skolas aizmirsusi, kā sauc tos sižeta uzbūves veidus :D). Tāda kompozīcija noteikti ir vispiemērotākā šādam stāstam - ja reiz viss atkārtojas. Man patīk tas, ka katru reizi notikumi ir dažādi - situācija aptuveni tā pati, bet atrisinājums cits (izņemot to kara laiku - tad gan Ursula vienā "dzīvē" bija Vācijā, citā "dzīvē" Londonā..). Tas neļāva zaudēt interesi.

Par kaut kā mācīšanos no grāmatu... Iespējams, nedaudz parādīja, ka nepieciešams paļauties uz savu intuīciju. Un, ka katrs mazais notikums, katra mazā darbība var kaut ko ietekmēt mūsu dzīvē.

No manis tas pagaidām viss :) palasīšu vēl kādu viedokli un tad jau noteikti kaut ko piebildīšu.
01.12.2015 21:19 |
 
Reitings 854
Reģ: 07.03.2015
Man būs gara pentere :D

Es lasīju grāmatu angliski. Lai „ielasītos” vajadzēja laiku, man grāmata nešķita ļoti viegli lasāma. Pirms tam lasīju divas grāmatas- viendienītes, kuras var izraut cauri pāris dienu laikā, tāpēc uz tā fona man likās, ka šīs grāmatas lasīšana ļoti velkas. Bet tas nav pārmetums grāmatai, vairāk novērojums par to, kā apkārtējie faktori var ietekmēt lasīšanas procesu.

Grāmatas pieteikums mani ļoti uzrunāja. Pirms tam biju lasījusi „kaut ko uz to pusi” – grāmatu „Laika ceļotāja sieva”. Patīk tāda veida stāsti.

Jāpiekrīt Lioness, ka par spīti tam, ka būtībā stāsts it kā visu laiku atkārtojas tas pats, ir interesanti lasīt, kā mainās Ursulas dzīve, mainoties kādai detaļai, viņa piedzimstot vai kādā citā dzīves brīdī. Arī man visvairāk patika daļa par to, kā Ursula mēģināja izmainīt brīdi, kad Bridžita saslimst ar gripu, jo likās, ka tā daļa ir ļoti dinamiska, salīdzinājumā ar pārējo grāmatu. Emocionāli vissmagākā man likās daļa par Ursulas dzīvi pēc izvarošanas. Tāda nolemtība un bezspēcība- ņemot vērā viņas vecumu un laiku, kurā dzīvoja, es pieļauju, ka tā tas sievietēm tiešām varētu būt.

Ursula sākumā man šķita diezgan garlaicīga varone. Nezinu, kādēļ tāds iespaids man radās. Bet turpinot lasīt, es laikam pieradu, mani ļoti uzrunāja viņas dažbrīd ironiskā attieksme, sarkasms. Un es teiktu, ka Ursula mainās ne tikai savas dzīves laikā (kas ir tikai loģiski), bet arī jo vairāk dzīvju tiek izdzīvots. Piemēram, Ursula bērnībā grāmatas nobeigumā man šķita viedāka un nobriedušāka nekā Ursula bērnībā grāmatas sākumā.

Man patika, kā dažādās dzīves ir savijušās savā starpā. Tā kā lasīju angliski, tad nezinu, kā tas bija iztulkots, bet daļā par to, kad viņa darbojās „sprādzienu seku likvidēšanas grupā” un dzīvoja kopā ar Milliju, viņa tāpat iepazinās ar Renē un strādāja, kad bija saspridzināta māja, kurā viņa bija dzīvojusi kādā no iepriekšējām dzīvēm. Baigais kalambūrs man sanāca, bet ceru, ka tiem, kas lasījuši, būs skaidrs, ko ar to domāju. :)

Kopumā nodaļas par karu man likās par daudz. Es saprotu, ka tam tā bija jābūt un tas ir galvenais notikums, kam Ursula ir gājusi cauri, bet man bija par daudz.
Interesanti arī paraudzīties uz „deja vu” sajūtu un intuīciju no tāda skatupunkta. Ja nu tas nav vienkārši „deja vu” un intuīcija, varbūt tās ir atmiņas? :)

Taču saistībā ar sižeta attīstību es nesapratu, kāpēc vienā brīdī Ursulas "deja vu" sajūta, ka notikumi ir kādreiz piedzīvoti, pārtop par reālu sapratni, ka nomirstot viņa var sākt visu no jauna un līdz ar to glābt savus mīļos?


Kā viens variants man bija, ka tad, kad viņa sevi nogalināja, viņa izmainīja lietu kārtību.
Vismaz manā angliskajā variantā bija apmēram tā, ka - tā kā viņa pirmo reizi apzināti izvēlējās nāvi, bija sajūta, ka kaut kas salūza un nekas vairs nebūs kā līdz šim.

Otrs mans variants, ka pamazām viņa līdz tam nonāca - kaut kādas aizdomas, izpratne krājās, krājās un tad tajā konkrētajā dzīvē viņa to saprata.
02.12.2015 12:50 |
 
Reitings 169
Reģ: 09.07.2012
Es sākumā savas nepacietības dēļ sāku lasīt angliski, jo bibliotēkā grāmatu būtu dabūjusi tikai nedēļas sākumā, bet gribēju jau lasīt pa brīvdienām. Un angliski man arī bija grūti lasīt. Nav pirmā grāmata, kuru lasītu angliski, bet Dzīve pēc dzīves man angliski lasījās grūti, visticamāk tāpēc, ka tekstā bija vārdi, kurus nezināju (dažādi ziedu nosaukumi u.t.t), un tad nācās vienu teikumu pārlasīt vairākkārt.

Piekrītu, ka grāmatas sākumā Ursula, manuprāt, ar nolūku tika attēlota kā garlaicīga varone, salīdzinot ar savu brāli un māsu. Bet ar laiku viņa izvēlas notikumiem piepildītāku dzīvi (piemēram, nevis apprecas un dibina ģimeni, bet gan izvēlas karjeru), un tas padara viņu nobriedušāku, nopietnāku par saviem ģimenes locekļiem.

Runājot par to kara daļu, es īsti nesapratu, kāpēc vienā brīdī tiek parādīts, ka Ursula dzīvo pie Hitlera? Jā, sapratu, ka viņa iepazinās ar Evu, kas vēlāk viņu paņēma dzīvot tur, bet kāda bija jēga no šī fragmenta? Man jau, protams, interesantāk būtu licies, ka, pat, ja viņa nokļūtu Vācijā, tiktu parādīta smagā dzīve kara laikā - tāpat, kā tas bija Anglijā. Tas varētu būt tā ar nolūku - autore vēlējusies parādīt pretstatu starp nabaga nelaimīgo Angliju, kuru vācieši visu laiku bombardē, un Hitlera izpriecām un skaistām lietām pilno dzīvi kara laikā?
06.12.2015 11:03 |
 
Reitings 854
Reģ: 07.03.2015
Man arī tā daļa par dzīvošanu Vācijā krita ārā no kopējā konteksta. Varbūt tas bija darīts ar nolūku, lai pretnostatītu, kā tu saki. Man vēl prātā grozījās kāda doma, kuru tā īsti nemāku noformulēt. Man likās, ka Hitleram arī ir savā ziņā loma Ursulas dzīvē (dzīvēs), galu galā grāmata pat sākās ar to, ka Ursula mēģināja nogalināt viņu, kā arī Ursula par viņu daudz domāja, par to, kas mainītos, ja viņš nebūtu, par to, ka karš ir viņa un viņa izvēļu dēļ. Man ļoti patika citāts " "He's always been a politician. He was born a politician." No, Ursula thought, he was born a baby, like everyone else. And this is what he has chosen to become. " Tāpēc varbūt šajā daļā ir parādīts "Hitlers tuvplānā", tas, kā dzīvo viņa pietuvinātie cilvēki, kāds viņš ir starp savējiem.
08.12.2015 10:41 |
 
Reitings 426
Reģ: 17.02.2015
Sainteriģējāt ar šo grāmatu. Kāda zina, vai "Jānis Roze" ir šobrīd nopērkama? Arī labprāt izlasītu.
08.12.2015 11:23 |
 
Reitings 854
Reģ: 07.03.2015
Ir pieejama, bet ir diezgan dārga- ap 20 EUR, lētāk esot Zvaigznē un Valters un Rapa, pērkot internetā.
08.12.2015 11:53 |
 
Reitings 426
Reģ: 17.02.2015
Jēziņ, kādas cenas. Biju "Rozē" - tiešām 20 EUR.(t) Labi, ka atradu turpat angļu valodes versiju pa nepilniem 8 EUR(l)
08.12.2015 16:38 |
 
Reitings 169
Reģ: 09.07.2012
O, tā vispār varētu būt, kā tu, Sophie, raksti, ka tā daļa tika pielikta, lai parādītu Hitleru no sadzīviskās puses. Bet nu tad baigi jūt to laikam jau arī autores naidu pret Hitleru, jo visur, kur viņš tiek parādīts sadzīviskās situācijas (tā kafeijnīca, viņa mājas), viņu parāda kā tādu izlutinātu, padumju cilvēku. Man bija grūti to lasīt, jo es personīgi nedomāju, ka bija tik traki. Bet labi, tā ir cita tēma. Kopumā man grūtāk lasāmā bija nevis visa kara daļa, bet tieši tā, kur Ursula ar Evu un Hitleru un vēl tur veselu cilvēku baru bija tajā mājā kalnos.
08.12.2015 20:13 |
 
Reitings 854
Reģ: 07.03.2015
Es dievinu tādus brīžus, kad pārlasot kāda cita cilvēka domas par grāmatu, Tu saproti, ka varbūt esi kaut ko palaidis garām...Tā arī tagad, pālasot kāda mājaslapā atsauksmes par šo grāmatu, uzgāju interesantu domu.
1) Ko Tu domā par to ainu, kur 13-gadīgā Ursula apciemo Iziju Londonā un ierauga savu māti Silvju cita vīrieša kompānijā? Nevienā citā dzīvē tas neparādījās un šī līnija netika turpināta...
2) Un pats interesantākais- atceries, kā vienā no Ursulas piedzimšanas daļām ārsts pārgrieza nabassaiti, kas bija apvijusies ap Ursulas kaklu, ar ķirurģiskajām škērēm un tādējādi izglāba viņai dzīvību. Un Silvija nodomāja, ka vajadzētu tādas iegādāties katram gadījumam? Un kā priekšpēdējā Ursulas piedzimšanas daļā Silvija pati pārgrieza ap kaklu apvijušos nabassaiti ar ķirurģiskajām škērītēm. Vismaz man angliskajā versijā bija teikums: "One must be prepared." un nodaļa noslēdzās ar vārdiem "Practice makes perfect.". Vai varētu būt, ka arī Silvija izdzīvoja vairākas dzīves???
18.12.2015 00:23 |
 
Kārtot pēc: jaunākā, vecākā
 

Pievieno savu komentāru

Nepieciešams reģistrēties vai autorizēties, lai pievienotu atbildi!
   
vairāk  >

Aptauja

 
Vai forumā publiski vajadzētu rādīt arī negatīvos vērtējumus (īkšķis uz leju) komentāriem?
  • Jā, jāredz arī negatīvie vērtējumi
  • Nē, lai paliek redzams tikai pozitīvais vērtējums
  • Nezinu, nav viedokļa
  • Cits