Vespera , nevar teikt, ka nepatika. Neizvēlējos īsto virzienu vienkārši. Tā jau par RTU neko sliktu nevar teikt. Vienīgais, ko nesaprotu - kāda ķekša pēc vajadzēja mutisko eksāmenu fizikā atjaunot pēc 15 gadu pārtraukuma tieši šogad :(
Pēc viena gada RTU sapratu, ka nav man īstā vieta ( vajadzēja padomāt vairāk, kur stāties, nevis skriet, kur pagadās... :( ) , tādēļ šogad atkal būšu pirmkursniece, bet nu jau LLU LIF ( programma - Vides un ūdenssaimniecība ) , protams, ja tikšu :D
kur lai iegūstu šo izpratni par juridiskajiem tekstiem, terminiem, likumiem utt.
Kursi nez vai būs. Pašmācība? Ej uz atsevišķam juristu lekcijām brīvklausītāja/C daļas statusā, meklē un pētī internetā līgumus, kas ir bilingvāli (pieejami gan latviski, gan angliski - tādus var atrast parsteidzoši daudz), apgūsti CAT programmu, sliktakajā gadījumā varbū pastudē kādā "īšajā" juristu palīgu programmā - dzirdēts par divgadīgajiem variantiem.
Šogad turpināšu maģistratūru LU HZF, bet ir dziļa neizpratne kādā jautājumā. Man šobrīd ir filoloģiskā izglītība utt, bet viena no karjeras iespējām ir juridisko tekstu tulkam/korektoram, bet kur lai iegūstu šo izpratni par juridiskajiem tekstiem, terminiem, likumiem utt. Šeit man rodas jautājums - vai ir pieejami kādi kursi? Varbūt kas cits? Iespējams kāda no jums ar to saskārusies.. sniedziet kādu padomu/ iespēju, ko aplūkot! :)
Doma ir par Alberta koledžu, mani piesaistīja tā akcija, ja ir jau viena augstākā otru pie viņiem mācies ar 20 % atlaidi, bet tad jau redzēs vai saņemšos