Valoda, kuru saprot visi
Nedēļas nogali pavadīju laukos
Lietuvā pie ģimenes draugiem. Šajā ģimenē ir divi mazi bērni- septiņgadīga
meitene un trīsgadīgs puisēns. Viņi, protams, pagaidām zina tikai lietuviešu
valodu, tāpēc komunicēšana ar šiem bērniem man vienmēr šķiet īpaši interesanta.
Varētu pat teikt, ka ar trīsgadīgo puiku mums ir izveidojusies pašiem sava
valoda, kurā runājamies. Turklāt - ne tikai runājamies, bet arī saprotam viens
otru! :)
Tā nu, pamazām runājoties ar
bērniem un vārdu pa vārdam apgūstot lietuviešu valodu, pārliecinos, ka dažkārt
nav īpaši nozīmīgi, kādās valodās mēs runājam. Galvenais ir, ka saprotam viens
otru. Protams, mums, "pieaugušajiem" savstarpējai sapratnei gandrīz vienmēr ir
vajadzīga kopīga valoda, savukārt bērns, kas
pie savas mājas dīķa noķēris vardi un slēpj to cieši satvertā plaukstā,
sapratīs, ka tu prasi viņam to laist vaļā, vienalga, kādā valodā tu to teiksi.
Līdzīgi jau arī ir ar došanos
ceļojumos - no spāņu valodas es nezinu pilnīgi gandrīz neko, bet Venecuēlu izbraukāju
par spīti tam, ka vietējie bieži vien angļu valodu zināja tikpat daudz, cik es
spāņu. No tā esmu secinājusi, ka smaids, pretimnākšana un atsaucība bieži vien
ir daudz nozīmīgāks kā tavas valodas zināšanas.
Vai Tev ir bijuši kādi
piedzīvojumi saistībā ar valodas zināšanu vai nezināšanu?
klubā reiz ieraugot īpaši pievilcīgu vīrieti, kurš neizskatījās pēc latvieša, bez vārdiem piegāju,paņēmu aiz rokas, izvilku ārā, noskūpstīju! viņš nepretojās! pēc tam nerunājot aizgāju, jo vēlējos tikai to..viņš saprata mani pirms un pēc, bez vārdiem..forši :-)

Pirms raksti komentāru, lūdzu reģistrējies!
Lūdzu iebaksti komentāru